
16 Jan
2008
16 Jan
'08
4:25 p.m.
Framework: geraamte, structuur, kader, plan, schema, ... High-throughput: hoge (verwerkings)capaciteit. Michiel Van Bel wrote:
Raamwerk wordt wel degelijk gebruikt als vertaling voor framework. High-throughput daarentegen wordt zelden vertaald naar het nederlands.
Ik persoonlijk vind raamwerk nu ook niet echt een denderend cool woord, mais bon. Ge kunt het ook in het engels laten staan eh?
Michiel
Sofie Van Landeghem wrote:
Elisabeth, pay attention! ;-) Anybody knows a good Dutch translation for the word "framework"? And while we're at it, for "high-throughput"? :-)
-Sofie _______________________________________________ Binari mailing list Binari@psb.ugent.be https://maillist.psb.ugent.be/mailman/listinfo/binari